חיפוש
Close this search box.

המשרד לקליטת העלייה מציג חנוך לוין באמהרית

מערכת האתר

בערב יוצא דופן של שילוב תרבויות יצפו 900 עולים חדשים בהצגה "יקיש ופופצ'ה" של המחזאי חנוך לוין כשהיא מתורגמת בו-זמנית ל-5 שפות שונות: רוסית, אמהרית, ספרדית, צרפתית ואנגלית. "בערב אחד, תחת קורת גג אחת, יעברו העולים חוויה ישראלית אחת, כל אחד בשפתו", אומר ארז חלפון, מנכ"ל משרד הקליטה.

המחזה "יקיש ופופצ'ה" של גדול מחזאי ישראל, חנוך לוין יוצג בשלישי ה- 1.4 בתיאטרון גשר למאות עולים חדשים בשש שפות במקביל: עברית, רוסית, אמהרית, ספרדית, צרפתית ואנגלית. ההצגה תתורגם על ידי כתוביות ותרגום סימולטאני לקהל העולים שיגיעו מכל רחבי הארץ בהסעות מאורגנות.

האירוע החגיגי נערך על ידי אגף בכיר לקליטה בקהילה של משרד הקליטה במסגרת פרויקט "דרך התיאטרון" המופעל בשיתוף עם "אמנות לעם". מטרתו לחשוף את העולים החדשים לתרבות הישראלית ולקרב בינם לבין ישראלים וותיקים על מנת להגביר את שילובם בחברה הישראלית ובחיי התרבות בארץ. עשרות אלפי עולים צפו באמצעות הפרויקט בהצגות ישראליות מקוריות, במופעים מוסיקליים המשלבים אומנות מארצות מוצא שונות ובמופעי מחול ובלאט של הלהקות הטובות בארץ.

הקומדיה הססגונית "יאקיש ופופצ'ה" עלתה בתיאטרון הקאמרי ב-1986, ובתיאטרון גשר ב-2007, אחד התיאטראות הדו-לשוניים הבודדים בעולם, המעלה את הצגותיו בעברית וברוסית, לסירוגין, עם אותם השחקנים. ההצגה, בבימויים של יבגני אריה ושמעון מימרן, מספרת על יאקיש, בחור מכוער ועני המתחתן מחוסר ברירה עם פופצ'ה, המכוערת כקרוקודיל. כשהשניים לא מצליחים לקיים יחדיו את מצוות ה"פרו ורבו", מתחיל מסע הזוי ומטורף לזווג בין השניים, בו שותפים הורי החתן והכלה, שדכן, גיס וזונה.

האירוע יתקיים יום שלישי, 1 באפריל, בשעה 20:00 בתיאטרון גשר ביפו, במעמד מנכ"ל משרד הקליטה, ארז חלפון . לדבריו: "קליטה אמיתית משמעה להיות חלק מהתרבות הישראלית שצמחה כאן, שתהפוך בעתיד להוויה המשותפת לכולנו, מבלי שהעולים יצטרכו לוותר על המטענים התרבותיים שלהם. חשיבותו של פרויקט שילוב התרבויות שמפעיל המשרד, לתת מקום לרב תרבויות מצד אחד, ומצד שני, לחשוף את העולים לתרבות ישראלית מקורית ובכך לעודד את השילוב החברתי והתרבותי של העולים".

עוד על ההצגה..

*יאקיש ופופצ'ה

תיאטרון גשר

עפ"י מחזה מאת חנוך לוין

בימוי: יבגני אריה ושמעון מימרן

תיאטרון גשר

תיאטרון גשר הוקם בשנת 1991 על-ידי קבוצה של שחקנים עולים חדשים מרוסיה, והוא אחד התיאטראות הדו-לשוניים הבודדים בעולם, המעלה את הצגותיו בעברית וברוסית, לסירוגין, עם אותם השחקנים. התיאטרון זוכה להצלחה רבה בקרב עולים ובקרב ותיקים.

יבגני אריה, בימאי

יליד מוסקבה 1947. הבמאי והמנהל האמנותי של תיאטרון גשר. בעל תואר בתיאטרון מהאקדמיה לתיאטרון וקולנוע בלנינגרד (אצל טובסטנוגוב הגדול), עלה לישראל ב-1990, וייסד את תיאטרון גשר אשר זכה להצלחה רבה בארץ ובעולם, ואף זכה בפרס התיאטרון הישראלי.

שמעון מימרן, בימאי

יליד ת"א 1966. בוגר החוג לתיאטרון באונ' ת"א. מימרן זכה בפרס השחקן המצטיין לשנת 1996 בתיאטרון הקאמרי של ת"א, השתתף בהצגות רבות בתיאטראות מובילים בארץ, וכן הופיע בתוכניות וסדרות טלוויזיה. כיום הוא מורה בבית הספר למשחק של יורם לוינשטיין.

משתתפים

רוני בליץ, לופו ברקוביץ, ישראל (סשה) דמידוב, סבטלנה דמידוב, אמנון וולף, יבגני טרלצקי, יובל ינאי, נטשה מנור, אלכס סנדרוביץ, אלון פרידמן/מיכאל ריבק, נטע שפיגלמן.

תזמורת

אבי בנימין, אלכסנדר דון, יעקב זילברמן, בוריס פורטנוי.

 

Welcome!

We at the AEJ surveyed hundreds of civic initiatives and then developed a search engine sorted by category, language, region and other helpful areas.

If you require assistance during the war, you will likely discover relevant information and details within AEJ’s system